Volos, Greece 2012

Organizer: Nana Nestoros

Contact: nananestoros@hotmail.gr

 

Αφίσα από τον Πάνο Άγγελο

Πρόγραμμα εκδηλώσεων στο Βόλο, 21/9-29/9 2012

 

100 ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΠΟΙΗΤΕΣ- 100 ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΜΟΥΣΙΚΟΙ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ

2012 

Η δεύτερη ετήσια διεθνής συγκέντρωση περιλαμβάνει ποιητές, μουσικούς και άλλους καλλιτέχνες που μάχονται για την παγκόσμια αλλαγή. 

700 εκδηλώσεις  έχουν προγραμματιστεί σε περισσότερες από 115 χώρες! 

Φέτος ξεκινά η δεύτερη ετήσια εκδήλωση των 100 Χιλιάδων Ποιητών για την Αλλαγή, που φέρνει κοντά ποιητές, αλλά επίσης και μουσικούς και γενικότερα καλλιτέχνες από όλον τον κόσμο για να ζητήσουν περιβαλλοντική, κοινωνική και πολιτική αλλαγή. Οι φωνές τους θα ακουστούν σε όλον τον κόσμο με συναυλίες, λογοτεχνικές αναγνώσεις, εργαστήρια, δρώμενα και εκδηλώσεις, όπου το καθένα από αυτά επικεντρώνεται σε ένα συγκεκριμένο θέμα, μέσα στο πλαίσιο της ειρήνης , της βιωσιμότητας και της αλληλεγγύης. Θα προσεγγίσουν όλοι μαζί θέματα όπως ο πόλεμος, η καταστροφή του περιβάλλοντος, ο ρατσισμός και η λογοκρισία.

 

Συγκεκριμένα για την πόλη του Βόλου έχουν προγραμματιστεί οι παρακάτω εκδηλώσεις:

  • Παρασκευή, 21 Σεπτεμβρίου 2012 – 20:00 Κινηματοθέατρο Αχίλλειο

Συναυλία – Χορωδιακό Φεστιβάλ

Υπεύθυνος εκδήλωσης “100 Χιλιάδες Μουσικοί για την Αλλαγή”: Γιώργος Φουντούλης

Επικοινωνία: info@foudoulis.gr

  • Σάββατο, 22 Σεπτεμβρίου 2012 – 20:00 Πολυχώρος Τέχνης Ωδείου Φουντούλη

Εγκαίνια έκθεσης: Η Ποίηση μέσα από τη Ζωγραφική

(διάρκεια έκθεσης ως 29 Σεπτεμβρίου)

Έκθεση ζωγραφικής με πίνακες από τοπικούς ζωγράφους αλλά και ζωγράφους της Θεσσαλονίκης, με πρωτοβουλία της ζωγράφου Αναστασίας Ξυγκάκου.

Κείμενα ποιητών εμπνευσμένα με βάση την έκθεση.

Θα παίξουν μουσική οι Natural Chord!

Ποιητική παράσταση “ΑΝΤΙ-στάσεις” από το Poetry Slam του Βόλου. (διοργανώτρια: Ψαραλίδου Έλενα)

  • Δευτέρα, 24 Σεπτεμβρίου 2012 – 20:00 Πολυχώρος Τέχνης Ωδείου Φουντούλη

Εργαστήριο Ποίησης εμπνευσμένο από τη φωτογραφία και τη ζωγραφική.

  • Σάββατο, 29 Σεπτεμβρίου 2012 – 18:00 Πλατεία Παν/μίου

Απαγγελίες  Ποίησης σε ανοιχτό χώρο, παράλληλα με 115 κράτη στον κόσμο!

Πάνω από 700 παράλληλες εκδηλώσεις παγκοσμίως τη στιγμή εκείνη!!!

 

Για δηλώσεις συμμετοχής στις εκδηλώσεις του Βόλου επικοινωνείτε με την υπεύθυνη διοργανώτρια των “100 Χιλιάδων Ποιητών για την Αλλαγή”:

Nana Nestoros,  nananestoros@hotmail.gr

Website: www.100TPC.org

 

ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ:
Αντωνίου Αντώνης Και το Poetry Slam Βόλου!
Άγγελος Πάνος Ψαραλίδου Έλενα
Αναγνώστου Φωτεινή Σαμαλίδου Έλλη
Ανδριάδη Αλεξάνδρα Καραβασίλη Ελένη
Βελέτζα Ειρήνη Κάβουρας ευΑγγελος
Γκοτσοπούλου Δήμητρα Αισώπου Μάρω
Ζαράρη Άννα Ποιητής εκ Πηλίου
Ζαράρης Λάσκαρης Sirona Medicus
Θεοφάνης Καναλιώτης Ζούζουλα Κατερίνα
Καββαδίας Γιώργος Πελασγός Στέλιος
Καπουρνιώτη Νότα Μακρυγιάννης Αλέξανδρος
Καραζόλης Ιωάννης
Κίτσιος Δημήτρης
Μακρυγιάννης Σπύρος
Μποντζώρλου Μάγια
Νέστορος Νανά
Ξυγκάκου Αναστασία
Σκαφιδάς  Παντελής
Παπαδούλη Νίκη
Παπαευαγγέλου Χρυσούλα
Παρασκευοπούλου Κατερίνα
Τσαφετοπούλου Δέσποινα
Τσεμπερλής Μάνος
Τσεφαλά Ελένη
Τσικρικώνη-Κατσαρού Άννα-Μαρία
Φράγκου Χαρούλα
Χασιώτης Νίκος ο Αθανασίου
Sophiesticated

______________________________________________________________________________

100 ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΠΟΙΗΤΕΣ- 100 ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΜΟΥΣΙΚΟΙ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ

2012

Η δεύτερη ετήσια διεθνής συγκέντρωση περιλαμβάνει μουσικούς και ποιητές που μάχονται για την παγκόσμια αλλαγή.

Στους 100 Χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή, συμμετέχουν φέτος και μουσικοί. 700 εκδηλώσεις  έχουν προγραμματιστεί σε περισσότερες από 115 χώρες.

Στην Σάντα Ρόζα της Καλιφόρνια (Ιούλιος 2012)- 29 Σεπτεμβρίου 2012 ξεκινά η δεύτερη ετήσια εκδήλωση των 100 Χιλιάδων Ποιητών για την Αλλαγή, που φέρνει κοντά ποιητές, καλλιτέχνες και (φέτος για πρώτη φορά) μουσικούς από όλον τον κόσμο για να ζητήσουν περιβαλλοντική, κοινωνική και πολιτική αλλαγή. Οι φωνές τους θα ακουστούν σε όλον τον κόσμο με συναυλίες, λογοτεχνικές αναγνώσεις, εργαστήρια, δρώμενα και εκδηλώσεις, όπου το καθένα από αυτά επικεντρώνεται σε ένα συγκεκριμένο θέμα, μέσα στο πλαίσιο της ειρήνης και της βιωσιμότητας, όπως τον πόλεμο, την καταστροφή του περιβάλλοντος, τον ρατσισμό και την λογοκρισία.

«Η ειρήνη και η βιωσιμότητα είναι δύο θέματα που αφορούν όλον τον κόσμο και θα είναι η βασική αρχή αυτής της παγκόσμιας εκδήλωσης», αναφέρει ο Michael Rothenberg, ιδρυτής των «100 Χιλιάδων Ποιητών για την Αλλαγή». «Είναι καταπληκτικό να βλέπεις τόσους ανθρώπους ανά τον κόσμο να συμμετέχουν για να μιλήσουν για αυτά που πιστεύουν, και τόσο πάθος και δημιουργικότητα να εκφράζονται στις ποικίλες προσεγγίσεις αυτής της εκδήλωσης.

Οι συμμετέχοντες ελπίζουν  μέσα από τις δράσεις τους και τις εκδηλώσεις, να πάρουν τον λόγο στα τρέχοντα πολιτικά και κοινωνικά θέματα και να προσανατολίσουν την ιστορία του πολιτισμού προς την ειρήνη και την σταθερότητα. Όποιος θέλει να συμμετάσχει μπορεί να επισκεφτεί το www.100tpc.com για να βρει ή να διοργανώσει κάποια εκδήλωση στην περιοχή του.

«Αυτό το κίνημα βάσης έχει γιγαντωθεί λόγω της επιρροής των μέσων μαζικής ενημέρωσης», είπε ο συνιδρυτής Terri Carrion. «Είμαστε πραγματικά ενθουσιασμένοι για τις εκδηλώσεις που έχουμε προγραμματίσει αυτή την χρονιά.»

Μόνο στην Αμερική υπάρχουν εκατοντάδες προγραμματισμένων δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβάνοντας:

  • Ένα φεστιβάλ μπλουζ στην Νέα Ορλεάνη για οικονομική ενίσχυση των γηραιών μουσικών
  • Ένα κονσέρτο Θιβετιανής μουσικής και ποίησης που θα φιλοξενηθεί από τους 100 χιλιάδες ποιητές για την αλλαγή, μέσω του «ελευθερώστε το Θιβέτ» στην Πασαδένα της Καλιφόρνια.
  • Μία συναυλία στο Centennial Park του Nashville, που θα συμμετέχουν σημαντικοί μουσικοί της περιοχής.
  • Μία ποιητική ομάδα του κινήματος Occupy Wall Street θα δώσει το σύνθημα για ένα σαββατοκύριακο γεμάτο δρώμενα στην Νέα Υόρκη.
  • Ένα ολοήμερο φεστιβάλ με πληθώρα σκηνών και πάνω από 50 ποιητικές αναγνώσεις, που θα φιλοξενηθεί από το Beyond Baroque Cultural Center του Λος Άντζελες.
  • Τριήμερες εκδηλώσεις στη Σάντα Ρόζα (κοντά στο Σαν Φρανσίσκο), οι οποίες θα αναμεταδίδονται ζωντανά από όλο τον κόσμο και θα περιλαμβάνουν απευθείας απαγγελίες ποιημάτων, εργαστήρια και ποικίλα είδη μουσικής και χορού, όπως χιπ- χοπ, φλαμένκο, Αφρικανικά κρουστά, ρέγκε και πολλά άλλα (περισσότερες πληροφορίες στην παράγραφο «κάτι ακόμα»)

Συγκεντρώσεις για την ποίηση και την ειρήνη έχουν επίσης προγραμματιστεί σε χώρες που έχουν υποφέρει, όπως η Συρία και το Αφγανιστάν. Στο Κάιρο και την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου, ποιητές, μουσικοί και μίμοι θα δώσουν παραστάσεις σε δημόσιους χώρους και θέατρα. Στο Κίνγκστον της Τζαμάικα, για μία ολόκληρη εβδομάδα θα λαμβάνουν χώρα συναυλίες, παραστάσεις, ομιλίες και εργαστήρια που θα άρουν θέματα σχετικά με τον  αλφαβητισμό στην χώρα.

Οι 100 Χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή ξεκίνησαν από την Sonoma County της Καλιφόρνια. Η κύρια εκδήλωση θα διεξαχθεί στο Arlene Francis Center, στο κέντρο της Σάντα Ρόζα και θα και θα περιλαμβάνει απευθείας απαγγελίες ποιημάτων, εργαστήρια και ποικίλα είδη μουσικής και χορού, όπως χιπ- χοπ, φλαμένκο, Αφρικανικά κρουστά, ρέγκε και άλλα. Στην εκδήλωση θα μεταδοθούν επίσης ζωντανά άλλα δρώμενα που θα συμβαίνουν ανά τον κόσμο και θα χρηματοδοτείται από το Peace & Justice Center και το Sonoma County Arts Council.

Αμέσως μετά τις 29 Σεπτεμβρίου, όλα τα αρχεία που θα βρίσκονται στην ιστοσελίδα του κινήματος 100TPC.org, θα αποθηκευτούν στο πανεπιστήμιο του Stanford στην Καλιφόρνια, το οποίο αναγνώρισε τους 100 Χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή το 2011, ως την μεγαλύτερη εκδήλωση απαγγελίας ποιημάτων στην ιστορία. Θα συνεχίσει να αρχειοθετείται όλο το περιεχόμενο της ιστοσελίδας, 100TPC.org, ως μέρος του ψηφιακού τους προγράμματος αρχειοθέτησης LOCKSS.

Σχετικά με τους 100 Χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή

Ο συνιδρυτής Michael Rotheneberg (walterblue@bigbridge.org) είναι ένας ευρέως γνωστός ποιητής, εκδότης του διαδικτυακού περιοδικού Bigbridge.org κι ακτιβιστής για το περιβάλλον, με βάση του την Βόρεια Καλιφόρνια. Ο συνιδρυτής Terri Carrion είναι ποιητής, μεταφραστής, φωτογράφος, καθώς και εκδότης και γραφίστας του BigBridge.org

100 Thousand Poets for Change

P.O. Box 870

Guerneville, Ca 95446

Τηλέφωνο επικοινωνίας: 305-753-4569

www.100TPC.org

###

Μετάφραση και επιμέλεια: Κατερίνα Γερογιάννη

Για τις εκδηλώσεις του Βόλου (ποίηση & ζωγραφική) δηλωστε συμμετοχή στο: nananestoros@hotmail.gr

Θα ακολουθήσει σχετικό δελτίο τύπου εντός των ημερών

__________________________________________________________________________________________

100 Thousand Poets For Change-Volos (2012)  – 5 events – 8 days!

21 Sept 2012

100 Thousand Musicians For Change -Choral Festival

22 Sept -29 Sept 2012.

Poetry through Painting (organizers: Nana Nestoros & Anastasia Ksygkakou)
Location: Art Center (free entrance)
There will be an exhibition of Paintings having as a subject the Peace & Sustainability on Earth.
The poets will have written poems inspired by those paintings.
The paintings will be exhibited with the poems respectively.

The band “Natural Chord” will play music!

Performance Poetry- The Poetry Slam of Volos. (organizer: Psaralidou Elena)

24 Sept 2012

Poetry Workshop!

29 Sept 2012

Poetry about Peace & Sustainability Public Event – Open Readings, spoken word (Organizer: Nana Nestoros)
Location: An open spot in the City – Panepistimiou Square
The schedule will contain spoken word, also dramatized poetry, interactive poetic activities, poetry slam, poetic workshops, creative writing, cadavre exquis and small theatrical plays
Also, graffiti activities and music groups.

____________________________________________________________________________________

100 Thousand Poets for Change Press Release,

2012– 700 Events in more than 115 Countries!

Global Event Embraces Local Issues Through Poetry, Music, Art and More

Nearly 700 Events Planned in More Than 115 Countries for

100 Thousand Poets for Change

 

Santa Rosa, Calif. (August 14, 2012) – September 29, 2012 marks the second annual global event of 100 Thousand Poets for Change, a grassroots organization that brings poets, artists and musicians (new this year) together to call for environmental, social, and political change, within the framework of peace and sustainability. The local focus is key to this global event as communities around the world raise their voices through concerts, readings, workshops, flash mobs and demonstrations that speak to the heart of their specific area of concerns, such as homelessness, ecocide, racism and censorship.

“Peace and sustainability is a major concern worldwide, and the guiding principle for this global event,” said Michael Rothenberg, Co-Founder of 100 Thousand Poets for Change. “We are in a world where it isn’t just one issue that needs to be addressed. A common ground is built through this global compilation of local stories, which is how we create a true narrative for discourse to inform the future.” 

Organizers and participants are hoping through their actions and events to seize and redirect the political and social dialogue of the day and turn the narrative of civilization towards peace and sustainability. Those that want to get involved can visit www.100tpc.org to find an event near them or sign up to organize one in their area.

There are nearly 700 events planned worldwide, including:

. 25 different events in the San Francisco Bay Area, the birthplace of 100 Thousand Poets for Change, with live poetry readings by Beat Legend Michael McClure, former US Poet Laureate Robert Hass and other major poets

. The Occupy Wall Street Poetry group kicks off a weekend of events in New York City with a poetry reading at the famous St. Mark’s Poetry Project

. Peace On Streets, R.O.A.D., Tasker Elite and SHARP will host performance artists, poets, musicians, hip hop artists and various youth and parent groups who will perform and lead workshops throughout Philadelphia to bring awareness to the ongoing problem of street violence in their city

. Wordstock, a 3 day festival at the Bamboo Arts and Celebration Center in De Leon Springs, FL, will include poetry slams, concerts, and an art exhibition focusing on images of war and peace

. In New Orleans, a blues festival featuring ten bands will help raise funds for medical care for aging musicians

. In Jamaica a week long Street Dub Vibe series called “Tell the Children the Truth” will include concerts, spoken word performances, art exhibits, lectures, and workshops to bring attention to the damaging culture of secrecy and denial surrounding the abuse, poverty and illiteracy impacting the nation’s children and destroying their future.

. Poetry and peace gatherings are planned in the strife-torn cities of Kabul and Jalalabad, Afghanistan

. In Cairo and Alexandria, Egypt, poets, musicians and mime artists, in response to the revolution in Egypt and the major changes taking place in the Arab World, will perform in public spaces and theaters and explore new ways to communicate their concerns, and their roles as artists, in influencing the future of their country

. In Volos, Greece, there will be 5 days of poetry and music events

. An event in Blackpool, England will celebrate activist poets and writers of past generations through a special performance of Bullets and Daffodils, a play about the life of peace poet Wilfred Owen

100 Thousand Poets for Change began in Sonoma County, Calif. The official Headquarters’ Event will take place at the Arlene Francis Center in downtown Santa Rosa and will feature poetry readings, group meditations, workshops, and music and dance of various styles including hip hop, flamenco, African drums, reggae, salsa, folk and more. The HQ event will also live-stream other 100 Thousand Poets for Change events worldwide. This 3-day event is sponsored by the Peace & Justice Center of Sonoma County and the Sonoma County Arts Council.

Immediately following September 29th, all documentation on the 100TPC.org website, which will include specific event pages with photos, video and other documentation compiled by each city coordinator, will be preserved by Stanford University in California. Stanford recognized 100 Thousand Poets for Change in 2011 as an historical event, the largest poetry reading in history. They will continue to archive the complete contents of 100TPC.org, as part of their digital archiving program LOCKSS.

About 100 Thousand Poets for Change

Co-Founder Michael Rothenberg (walterblue@bigbridge.org) is a widely known poet,

editor of the online literary magazine Bigbridge.org and an environmental activist based

in Northern California. Terri Carrion is a poet, translator, photographer, and editor and visual designer for BigBridge.org.

100 Thousand Poets for Change

P.O. Box 870

Guerneville, Ca 95446

Phone: 305-753-4569

www.100TPC.org

 

Nana Nestoros

Organizer 100TPC 

Volos, Greece

100 Thousand Poets For Change 2012

SEPT. 29th, 2012
700 Events – 115 Countries Confirmed So Far!

Visit the BLOG 2012 to search the Sept. 29th, 2012 Event Locations Index by Country & City!

100 Χιλιάδες Ποιητές για την Αλλαγή 2012

29 Σεπτέμβρη, 2012
700 Εκδηλώσεις- Σε 115 χώρες ως τώρα!

Επισκεφτείτε το BLOG 2012 ώστε να αναζητήσετε τοπικές εκδηλώσεις για τις 29 Σεπτέμβρη, 2012 ανά χώρα και πόλη!

 

This entry was posted in Volos. Bookmark the permalink.

18 Responses to Volos, Greece 2012

  1. Nana Nestoros says:

    100 Thousand Poets For Change – New Video!

    http://www.youtube.com/watch?v=jy753184gbc&feature=channel&list=UL

  2. Nana Nestoros says:

    Αφιερωμένο σε μια άστεγη…

    “ΠΑΡΤΥ” ~ Nana Nestoros~

    Τοίχος χτισμένος με γύψινο βάσανο
    η όψη της
    Ρημαγμένη μάντρα τα χείλη, σφιγμένα
    Μάτια από μοβ σκια καμωμένα
    Και οι ρυτίδες, υγρές ρωγμές που την αγκαλιάζουν τη νύχτα,
    την ώρα που ονειρεύεται πως είναι όπως παλιά
    Χαμόγελα, τριγύρω της παίζανε τα παιδιά
    “Έλα μαμά, παίξε κι εσύ…”
    Αυτή η ζωή ήταν γιορτή…
    Ή απλά κακοστημένη φάρσα.

    Πάρτυ με ξεφτισμένους κλόουν και ζογκλέρ φτηνούς,
    τώρα πηγαινοέρχονται στο πάρκο όπου κοιμάται.
    Στοιχειώνουν το παγκάκι με στάχτες από μνήμες,
    όλα εκείνα τα γυμνά αποτσίγαρα σβησμένα στο σώμα της,
    τον άγριο σύζυγο που κάθε βράδυ ονειρευόταν το πτώμα της.

    Πάρτυ με σαστισμένους κλόουν και ζογκλέρ μαϊμού
    Εκείνα τα κόκκινα τριαντάφυλλα, μετά από κάθε μελανιά.
    Κι η τελευταία παιδική απορία: “Τί ώρα θα γυρίσεις μαμά..?”

    Όταν τελειώσει το πάρτυ.

    Δέκα χρόνια την έβαψαν με χλωμιασμένο γκρι
    Μια τελευταία ελπίδα της βγήκε και πάλι στο σφυρί
    Θα αγοράσουν πάλι εικόνες, τουρίστες και περαστικοί
    Στήνει τούρτες από αφρολέξ πλάι στους κάδους
    Σερπαντίνες από σκισμένες σελίδες κρεμάει
    Τσίγγινα σκεύη χτυπάει
    Τους καλεί όλους με λιγοστή φωνή
    Θα παίξει του τσίρκου την τελευταία σκηνή.
    Απόψε στο πάρτυ …οι σαλτιμπάγκοι θα είναι μόνο θεατές.

    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/192701_427727950616885_1817624008_o.jpg[/img]

    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/621261_427727433950270_69227889_o.jpg[/img]

    • Πολύ όμορφα τα ποιήματά σου Νανά!
      Σου στέλνω το διορθωμένο δελτίο τύπου για την παρουσίαση του παιδικού βιβλίου μου: “Το νησί και το αθάνατο νερό”.

      ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
      ΦΙΛΟΠΡΟΟΔΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ Ν. ΑΓΧΙΑΛΟΥ

      Μετά από μία σειρά καλλιτεχνικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων που έχει αναλάβει και πραγματοποιήσει μ’ επιτυχία ο σύλλογος μας, σε συνεργασία με τους Συλλόγους Γονέων και Κηδεμόνων των Δημοτικών Σχολείων της Ν. Αγχιάλου, αυτή τη φορά αναλαμβάνει την παρουσίαση του παιδικού βιβλίου τού συμπολίτη μας, ταλαντούχου και πολυβραβευμένου ποιητή και συγγραφέα Λάσκαρη Π. Ζαράρη, ο οποίος θα επιδιώξει να έρθει σε άμεση επικοινωνία με τους αναγνώστες του.
      Το έργο του «Το νησί και το αθάνατο νερό», το οποίο εκδόθηκε πρόσφατα από τον Εκδοτικό Οίκο «Ήρα Εκδοτική» στο Βόλο, έχει αποσπάσει μέχρι στιγμής άριστες κριτικές από αξιόλογους λογοτέχνες και ανθρώπους του πνεύματος.
      Την εκδήλωση συνδιοργανώνουν ο Φιλοπρόοδος Σύλλογος Ν. Αγχιάλου μαζί με τους Συλλόγους Γονέων & Κηδεμόνων του Α΄ (Ευγένειου) & Β΄ (Βαρνάλειου) Δημοτικού Σχολείου το Σάββατο, 13 Οκτωβρίου 2012 στις 7 μ. μ., στο Αμφιθέατρο της Δημοτικής Ενότητας Νέας Αγχιάλου.
      Αποσπάσματα του βιβλίου θα διαβάσουν οι ηθοποιοί της θεατρικής ομάδας της Νέας Αγχιάλου: Αθηνά Γκούβερη, Άννα Ζαράρη, Στέλιος Μουτζούρης, Εύη Τόλια.
      Θα συμμετάσχει και η ομάδα νέων της σχολής «Break A Move» του Κωνσταντίνου Πανόπουλου με σύγχρονο χορευτικό πρόγραμμα.

      • Nana Nestoros says:

        Ευχαριστώ πολύ Λάσκαρη! Θα τα πούμε στην παρουσίαση φυσικά! 🙂 Καλη επιτυχία!

  3. Nana Nestoros says:

    “Ακροβάτης Χαμένων Ονείρων” ~Sophiesticated~

    Ξημερώνει
    Ηλιαχτίδες χαϊδεύουν τα ατίθασα σου μαλλιά
    Απλώνεις το ροζιασμένο σου χέρι
    και με μάτια θολά
    προσπαθείς να ακουμπήσεις
    για ακόμα μια μέρα
    Το όνειρο…
    Μα μάταια.
    Ετοιμάζεσαι.
    Σε λίγο το θέατρο αρχίζει.
    Για δες πως χειροκροτούν τον πρωταγωνιστή!
    Και ας είσαι απλά ένας ακόμα θεατής
    στην δική τους παράσταση.
    Αδιάφορες ψυχές
    σου θυμίζουν ποιος είσαι.
    Και ποιός ξέρει;
    Όλοι πάνε και έρχονται,
    μα για εσένα,
    που τους βλέπεις όλους από χαμηλά,
    η αλήθεια έχει μια χρυσαφένια λάμψη.
    Η ζωή σου ένας δρόμος.
    Η ζωή σου
    περπατημένες σόλες παπουτσιών
    και πεταμένα αποτσίγαρα.
    Οι ώρες περνούν.
    Ο ήλιος δύει.
    Άδεια παγκάκια και απόμερες γωνιές
    γίνονται το σημερινό σου καταφύγιο.
    Σκοτάδι ντύνει το βλέμμα σου
    και τα αστέρια,
    συνεπείς όπως πάντα,
    απαλύνουν τον πόνο σου.
    Είναι η στιγμή
    όπου όλος ο κόσμος σου ανήκει.
    Χαμογελάς
    Ονειρεύεσαι
    και η ελπίδα θα ανατείλει ξανά
    Αύριο…

  4. Nana Nestoros says:

    Except for the entries of poets in our city and our country, we also gοt entries from around the world!!!
    We especially thank Despina Tsafetopoulou, a Greek poetess living in New Zealand!
    We also thank so much Rebellion Press from Texas- USA, for sending us the book “The Pharaoh’s Daughter” for our readings here! Follow the international movement of poets 100TPC for peace, sustainability, solidarity!

    “Goodbye yellow brick road” ~Τσαφετοπούλου Δέσποινα~

    Αντίο δρόμε με τα κίτρινα τούβλα.
    Τα χέρια μου ανοίγω στις ειδήσεις να μάθω την αλήθεια μου
    μα δε φοβάμαι αυτά που βλέπω
    μόνον αυτά που δε μπορώ να φανταστώ.
    Πίσω στο βροχερό καλοκαίρι
    στους νερόλακκους των δρόμων και των πεζοδρομίων
    τους μουχλιασμένους ανθρώπους που περιμένουν
    στις στάσεις των λεωφορείων
    σκεπασμένοι με βρύα που τα βοσκάνε σαλιγκάρια.
    Οι κίτρινοι δρόμοι τους σβήστηκαν
    όταν τα εκκρεμή και τα παραπετάσματά τους κατάρρευσαν
    και οι επάλληλες ντροπές τους λιποτάκτησαν
    για να θεμελιώσουν το αυτοσυντήρητο σύμπαν των παραστάσεων.
    Ξεχασμένοι και κενοί στέκονται στις γωνιές των δρόμων
    στα φανάρια, στις εισόδους των πολυκατοικιών,
    χωρίς πυξίδα
    και μηρυκάζουν το παρελθόν της ματαιωμένης ζωής τους,
    όπως τα απαρχαιωμένα δίλεπτα «προσεχώς», των κινηματογράφων.
    Στις αδιακρισίες των ματιών τους κυμαίνονται οι πόθοι
    που αποδεικνύονται τροχοπέδη,
    και οι παρεμβολές -στρεβλώσεις των λησμονημένων ατραπών τους,
    που αλώβητες, σαν ηλιαχτίδες τον χειμώνα,
    χαράζουν τη στασιμότητα των αχανών αποστάσεων μιας ζωής.
    Αντίο λοιπόν δρόμε με τα κίτρινα τούβλα,
    εδώ τελειώνει η δική μου διαδρομή,
    μακριά, πολύ μακριά από τον τόπο που ονειρευόμουν, οδηγείς,
    εκεί όπου τα πάθη ολοκληρώνονται,
    σε μέρη που η θλίψη αναγεννάται αέναα,
    στους οίκους δημοπρασιών όπου τα τραγούδια της αθωότητας
    παλιώνουν ανομολόγητα
    και η τιμή της σιωπής τους ανεβαίνει συνεχώς
    κάτω από το φωτισμό φθορίου.

    “ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ” ~Τσαφετοπούλου Δέσποινα~

    Στο σκοτεινό σταθμό περιμένω,
    με μάτια στεγνά και λαιμό δεμένο,
    ρίχνω το βλέμμα γύρω μου,
    στα πλακάκια που οι σκυφτοί επιβάτες σβήνουν τα τσιγάρα,
    στα τζάμια που λεκιάζουν οι σπασμένες υδρορροές.
    Μάτια που κλείνουν
    κάτω από την πίεση της νύχτας και της κούρασης,
    με τη σκέψη του ταξιδιού που θα ακολουθήσει.
    Οι κουρελιασμένοι clochards των συνοικιών,
    ψάχνουν για ζεστασιά και ζητιανεύουν
    για ένα τσιγάρο απ’ τους περαστικούς,
    καθώς στρώνουν τα λιγοστά υπάρχοντά τους
    πάνω στο πεζοδρόμιο,
    δύο χαρτόκουτα και μερικές εφημερίδες
    αδιαφορώντας για τη βροχή
    που χτυπάει μονότονα τους τσίγκους
    ή για τα φάλτσα ραδιόφωνα και τους φαντάρους
    με τα εισιτήρια και τον καφέ στο χέρι,
    καθοδόν για τη μονάδα…
    Ο ύπνος θα πέσει πάνω στους πονεμένους,
    πηκτός, ζελατινώδης, δίχως όνειρα
    αλλά λυτρωτικός,
    σαν το άγγιγμα ενός χεριού, τις ώρες του πυρετού.
    Οι άνθρωποι σε κοιτούν παράξενα,
    ερευνητικά, αν δεν τους μοιάζεις,
    σε βαθμολογούν (με βάση το 10),
    αν είσαι δικός τους,
    όλα μπαίνουν στη σειρά._

    _____________________________
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/243106_427895370600143_1524744032_o.jpg[/img]
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/616075_427895443933469_954158408_o.jpg[/img]
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/621528_427895933933420_1280721364_o.jpg[/img]
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/244009_427896157266731_2118687881_o.jpg[/img]
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/242309_427895653933448_1770930934_o.jpg[/img]
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/218834_427895783933435_870105168_o.jpg[/img]

  5. Nana Nestoros says:

    ~Του Γιώργου Καββαδία~

    “Στοιχειό”

    Πόσες ώρες μακριά από την άβυσσο κρύβεται η χίμαιρα του νου σου;
    Μέσα σε λεωφορεία στριμωγμένος.
    Μέσα σε νύχτες ξεχασμένος…
    Μπλεγμένη η μέρα με τα μάτια σου,
    η νύχτα με το σεντόνι σου.
    Μια πλεξούδα καταστάσεων.
    Μια μαχαιριά ονείρων…
    Είσαι εσύ που το βράδυ με χαμόγελα τη θλίψη έδιωχνες,
    και να που τώρα λιωμένη στην καρέκλα σου διαβάζεις μια άδεια οθόνη.
    Μια μελωδία από παλιά,
    μια κιθάρα που κλαίει,
    μια φωνή που ουρλιάζει χαμηλόφωνα…
    Είναι εκεί…
    Πίσω από τοίχους, πίσω από αφίσες, πίσω από πατζούρια.
    Είναι εκεί…
    Στη μέση του δρόμου, πάνω στις ράγες, στη θάλασσα πνιγμένος.
    Χέρια ανοιχτά…
    Πήγαν να πιάσουν το φεγγάρι μα κουνήθηκε το σύννεφο,
    κι έπεσε στα μαλακά, στο γρασίδι της φυλακής του.
    Μετακινώντας τη πέτρα του τάφου σου, την έσπασες,
    δε μπόρεσες να κλειστείς μέσα του.
    Κι έτσι πάλι σε λεωφορεία θα τριγυρνάς…
    Πάλι σε θηλιές θα ψάχνεις το νούμερό σου…
    Πάλι σε υπονόμους θα μιλάς με τη ζωή σου…
    Πάλι θα κυνηγάς την αλήθεια σε χωματερές ψεμάτων…
    Αυτό ήταν το σινάφι σου.
    Μάζεψες τα κέρματα, έσπασες το γουρουνάκι…
    ______________________________

    “Μαντήλια, ανάσες, χρώματα”

    Δρόμοι δίχως φως, σκοτεινοί και ήσυχοι…
    Δρόμοι που βάδιζα πριν χρόνια και πλέον έχω ξεχάσει.
    Στην έρημη οδό, κάπου εκεί στο φανάρι που αναβοσβήνει ακούραστο, πέταξα κάποτε ένα εισιτήριο.
    Ο αέρας το πήρε, το ταξίδεψε σε μέρη γι’ αυτό άγνωστα…
    Το τσαλαπάτησαν, βράχηκε, ξεθώριασε…
    Μα δεν έπαψε να είναι ένα εισιτήριο.
    Χρησιμοποιημένο, καινούριο, δεν έχει σημασία…
    Ένα καπέλο που ξεχάστηκε σε κάποια στάση λεωφορείου.
    Ένας σκύλος το δάγκωσε, το ξέσκισε στη προσπάθειά του να το κουβαλήσει στην ατέλειωτη διαδρομή του.
    Το παράτησε ύστερα, κάπου στη μέση του δρόμου, ποτέ δεν ξέσφιξε το σαγόνι του… ποτέ…
    Κι ύστερα… Όλο αναρωτιέμαι…
    Κακή συνήθεια, μπορεί κάποτε να σε σκοτώσει.
    Όλο αναρωτιέμαι… Φθορά… παντού και πάντα. πουθενά και ποτέ.
    Έννοιες…
    Λέξεις με νοήματα που τους δώσαμε κάποτε εμείς, το γένος μας.
    Τόσο δίπλα, τόσο φιλικές, τόσο περίπλοκες.
    Αγγίζεις, μα δεν αγγίζεσαι… και το αντίθετο.
    Καθένας για την κοσμοθεωρία του.
    Καθένας για την ιδεολογία που είθισται να κουβαλάει στην πλάτη του.
    Ένα βαρύ φορτίο.
    Ένα χρέος στους προγόνους, στον εαυτό σου, στον δικό σου Θεό…
    Κι η αγάπη, από τις γρίλιες κοιτάζει… Κρυμμένη, πάντα φοβισμένη και δειλή.
    Με ένα μανδύα, κρατά τα μακριά της μαλλιά μαζεμένα,
    κι ένα μαντήλι που αφήνει ίσα-ίσα τα μάτια να κοιτούν.
    Σαν μια μοιραία γυναίκα της Ανατολής, ποιος ξέρει από που μας ήρθε…
    Ποιος να ξέρει άραγε ποιος είναι ο σκοπός κι αυτής μας της αναζήτησης.
    Μέσα στο μέλλον, το παρελθόν… κι ακόμα ακόμα, το παρόν, το μικρό μας “τώρα”.
    Αθροιζόμενο, ένα μεγάλο “μέλλον”…
    Το κατακτήσαμε ποτέ;
    Έγινε ο χρόνος μας στιγμή;
    Κι αν έγινε, πόσο καλά θυμόμαστε;
    Πόσο είμαστε διατεθειμένοι να ξαναπροσπαθήσουμε;
    Σκιά που το βράδυ αρπάζει την ανάσα σου ο πόνος…
    Μα αν την Μόρα δεν νικήσεις, πώς θα προχωρήσεις παρακάτω;
    Πώς άραγε θα νικήσεις φόβους, πόνο και φυγή;
    Αγάπη…
    Ροζ χρώμα και καρδούλες…
    Όχι!
    Αγάπη…
    Αυτοθυσία, θαυμασμός και πάθος…
    Ναι, και πάθος…

  6. Ήταν μία υπέροχη βραδιά στις 22 Σεπτεμβρίου 2012 στον Πολυχώρο Τέχνης του Ωδείου Φουντούλη! Σας προσκαλώ όλους, Ποιητές και Ζωγράφους, στην παρουσίαση του βιβλίου μου στη Νέα Αγχίαλο!

    ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
    ΦΙΛΟΠΡΟΟΔΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ Ν. ΑΓΧΙΑΛΟΥ

    19-09-2012

    Μετά από μία σειρά καλλιτεχνικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων που έχει αναλάβει και πραγματοποιήσει μ’ επιτυχία ο σύλλογος μας, αυτή τη φορά αναλαμβάνει την παρουσίαση του παιδικού βιβλίου τού συμπολίτη μας, ταλαντούχου και πολυβραβευμένου ποιητή και συγγραφέα Λάσκαρη Π. Ζαράρη, ο οποίος θα επιδιώξει να έρθει σε άμεση επικοινωνία με τους αναγνώστες του.
    Το έργο του «Το νησί και το αθάνατο νερό», το οποίο εκδόθηκε πρόσφατα από τον Εκδοτικό Οίκο «Ήρα Εκδοτική» στο Βόλο, έχει αποσπάσει μέχρι στιγμής άριστες κριτικές από αξιόλογους λογοτέχνες και ανθρώπους του πνεύματος.
    Την εκδήλωση συνδιοργανώνουν ο Φιλοπρόοδος Σύλλογος Ν. Αγχιάλου μαζί με τους Συλλόγους Γονέων & Κηδεμόνων του Α΄ (Ευγένειου) & Β΄ (Βαρνάλειου) Δημοτικού Σχολείου το Σάββατο, 13 Οκτωβρίου 2012 στις 7 μ. μ., στο Αμφιθέατρο της Δημοτικής Ενότητας Νέας Αγχιάλου.
    Κύριος ομιλητής θα είναι ο κ. Θάνος Αθανασόπουλος, συγγραφέας, δημοσιογράφος, εκδότης και διευθυντής του λογοτεχνικού περιοδικού «Δευκαλίων ο Θεσσαλός».
    Αποσπάσματα του βιβλίου θα διαβάσουν ηθοποιοί της θεατρικής ομάδας της Νέας Αγχιάλου.
    Θα συμμετάσχει και η ομάδα νέων της σχολής «Break A Move» του Κωνσταντίνου Πανόπουλου με σύγχρονο χορευτικό πρόγραμμα.
    [img]http://100tpcmedia.org/100TPC2012/wp-content/uploads/2012/10/2.jpg[/img]

    • Nana Nestoros says:

      Πολύ ωραία πρόταση Λάσκαρη!!! Ευχαριστούμε για την πρόσκληση! 🙂

  7. Nana Nestoros says:

    Live-streaming videos , 22 September 2012

    http://bambuser.com/v/3001840

    http://bambuser.com/v/3002208

  8. Joachim says:

    Kalí̱ týchi̱ , sas éf̱chomai kalá sí̱mera ektimátai poii̱tí̱s.

    (Καλή τύχη, σας εύχομαι καλά σήμερα εκτιμάται ποιητής), here 04:30 am

    Au Jour d´hui Primitivo will show a new silver-golden hat, leading 100 thousand mimes. http://100tpcmedia.org/100TPC2012/2012/08/ciudad-universitaria-unam-mexico-city/

    and well, around fifty poets (will see)… in all these events http://100tpcmedia.org/100TPC2012/2012/08/ciudad-universitaria-unam-mexico-city/bellas-artes-poster/

    Wishing you, successful events, as always. !!

  9. Nana Nestoros says:

    2012, September 29 – “100 Thousand Poets for Change” join again for the second consecutive year in an international historical event where they are reciting poetry at more than 700 points on the planet , with a message of peace and sustainability.
    In Volos – Greece, the events for this year take place on 21 -29th September 2012.
    On Saturday, 22nd September, was our main event in Volos, held at the Art Center and aired via live-streaming worldwide.
    In our city 38 poets and 11 painters came together, so through poetry and painting to give the message of love and solidarity.

    POETS:
    Antonis Antoniou
    Aggelos Panos
    Fotini Anagnostou
    Alexandra Andriadi
    Veletza Irene
    Dimitra Gotosopoulou
    Anna Zarari
    Zarari Laskaris
    Theofanis Kanaliotis
    George Kavvadias
    Nota Kapournioti
    Ioannis Karazolis
    Dimitris Kitsios
    Makriyannis Spyros
    Bontzorlou Maya
    Nana Nestoros
    Xygkakou Anastasia
    Skafidas Pantelis
    Papadouli Niki
    Papaevaggelou Chrysoula
    Katerina Paraskevopoulou
    Despina Tsafetopoulou
    Manos Tsemperlis
    Eleni Tsefala
    Anna-Maria Tsikrikoni-Katsarou
    Fragkou Haroula
    Hasiotis Nikos Athanasiou
    Sophiesticated

    And Volos Poetry Slam!
    Elena Psaralidou
    Ellie Samalidou
    Elena Karavassili
    Kavouras evAggelos
    Aesopou Maro
    Poet of Pelion
    Sirona Medicus
    Katerina Zuzula
    Pelasgos Stelios
    Alexandros Makriyannis

    PAINTERS:
    Xygkakou Anastasia
    Maipas Constantinos
    Maria Tzavara
    Ellie Samalidou
    Papadouli Niki
    Ourania Veletza
    Anna-Maria Tsikrikoni-Katsarou
    Aggeliki Kalfa
    Aggeliki Kourkoulou
    Dimitris Kravvaris
    Natasha Gkovedarou

    Also , it’s an honor for us that Costas Cholis brought for the exhibition at the Art Center the Falun Gong collection: The Art of Truth, Compassion, Tolerance. (http://en.falunart.org/)
    All artists are Chinese (except one) living outside of China and are practitioners of an ancient Chinese method of meditation Falun Dafa (or Falun Gong)
    The Art of Zhen, Shan, Ren (Truth, Compassion, Tolerance) International Exhibition is an extraordinarily moving, intimate and inspiring exhibition detailing both an inner spiritual life and an outer human rights tragedy. Realistic oil paintings and Chinese watercolours from mostly Chinese artists give a unique insight into the spiritual discipline Falun Gong, also called Falun Dafa.
    Falun Gong, a form of meditative exercise originating in China, is based on the principles of Truth, Compassion and Tolerance. Part of the exhibition is dedicated to showing how the practice of Falun Gong has changed people’s lives, providing them with a return to traditional Chinese values.
    On July 20th 1999 Falun Gong was banned in China, and since that date 11 years ago many thousands of practitioners have been tortured in an effort to “transform” them. Part of the exhibition deals with the terrifying ordeals people – including the artists themselves – have gone through.
    ____________________________________________
    This year is also the first year of 100 Thousand Musicians For Change! So, on 22th September the band Natural Chord joined us, as well as Achilleas Galanopoulos. In addition, it was an honor to have with us the composer Polybius Charalambous.

    Also, a poetry workshop was held on September 24th, where we wrote poetry together, inspired by the paintings of the exhibition.

    On September 29, the main day for 100TPC 2012, we will make a film of open readings at University Square. That film will be archived in the digital library LOCKSS, a project by Stanford University, along with all the documents of our events around the world, as this literary happening has already been characterized as historical!

  10. Nana Nestoros says:

    2012, 29 Σεπτεμβρίου – Οι 100 Χιλιάδες Ποιητές Για την Αλλαγή επανέρχονται για δεύτερη συνεχή χρονιά σε ένα διεθνές ιστορικό γεγονός όπου συγχρονίζονται και απαγγέλλουν παράλληλα σε πάνω από 700 σημεία πάνω στον πλανήτη, με μήνυμα την ειρήνη και τη βιωσιμότητα.
    Οι εκδηλώσεις συγκεκριμένα για την πόλη του Βόλου πραγματοποιούνται το διάστημα 21-29 Σεπτέμβρη 2012.
    Το Σάββατο 22/9 ήταν η βασική μας εκδήλωση στο Βόλο, η οποία πραγματοποιήθηκε στον Πολυχώρο Τέχνης του Ωδείου Φουντούλη και προβλήθηκε μέσω live-streaming παγκοσμίως.
    Στην πόλη μας 38 ποιητές και 11 ζωγράφοι ενώθηκαν ώστε μέσα από την ποίηση και τη ζωγραφική να δώσουν το μήνυμα της αγάπης και της αλληλεγγύης.

    ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ:
    Αντωνίου Αντώνης
    Άγγελος Πάνος
    Αναγνώστου Φωτεινή
    Ανδριάδη Αλεξάνδρα
    Βελέτζα Ειρήνη
    Γκοτοσοπούλου Δήμητρα
    Ζαράρη Άννα
    Ζαράρης Λάσκαρης
    Θεοφάνης Καναλιώτης
    Καββαδίας Γιώργος
    Καπουρνιώτη Νότα
    Καραζόλης Ιωάννης
    Κίτσιος Δημήτρης
    Μακρυγιάννης Σπύρος
    Μποντζώρλου Μάγια
    Νέστορος Νανά
    Ξυγκάκου Αναστασία
    Σκαφιδάς Παντελής
    Παπαδούλη Νίκη
    Παπαευαγγέλου Χρυσούλα
    Παρασκευοπούλου Κατερίνα
    Τσαφετοπούλου Δέσποινα
    Τσεμπερλής Μάνος
    Τσεφαλά Ελένη
    Τσικρικώνη-Κατσαρού Άννα-Μαρία
    Φράγκου Χαρούλα
    Χασιώτης Νίκος ο Αθανασίου
    Sophiesticated

    Και το Poetry Slam Βόλου!
    Ψαραλίδου Έλενα
    Σαμαλίδου Έλλη
    Καραβασίλη Ελένη
    Κάβουρας ευΑγγελος
    Αισώπου Μάρω
    Ποιητής εκ Πηλίου
    Sirona Medicus
    Ζούζουλα Κατερίνα
    Πελασγός Στέλιος
    Μακρυγιάννης Αλέξανδρος

    ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΟΙ ΖΩΓΡΑΦΟΙ:

    Ξυγκάκου Αναστασία
    Μάιπας Κωνσταντίνος
    Τζαβάρα Μαρία
    Σαμαλίδου Έλλη
    Παπαδούλη Νίκη
    Βελέτζα Ουρανία
    Τσικρικώνη-Κατσαρού Άννα-Μαρία
    Κάλφα Αγγελική
    Κούρκουλου Αγγελική
    Κράββαρης Δημήτρης
    Νατάσα Γκοβεδάρου

    Επίσης έχουμε την τιμή μέσω του Κου Τσόλη Κώστα να έχουμε κοντά μας έργα από τη συλλογή: Η Τέχνη της Αλήθειας, Καλοσύνης, Ανεκτικότητας. (http://en.falunart.org/ )
    Όλοι οι καλλιτέχνες είναι κινέζοι (εκτός μίας) που ζουν εκτός Κίνας και είναι ασκούμενοι μίας αρχαίας κινέζικης μεθόδου διαλογισμού, του Φάλουν Ντάφα (ή Φάλουν Γκονγκ)[i]

    [i] Το Φάλουν Ντάφα (ή Φάλουν Γκονγκ ) αποτελεί μία αρχαία κινέζικη εξάσκηση διαλογισμού – όπως η Γιόγκα ή το Τάι Τσι – για το σώμα και τον νου και με βάση τις αρχές : Αλήθεια, Καλοσύνη, Ανεκτικότητα. Από το 1992 που δημοσιοποιήθηκε ευρέως στην Κίνα μέχρι το 1999, 100.000.000 άνθρωποι το εξασκούσαν λόγω των εκπληκτικών αποτελεσμάτων του στην υγεία και το ήθος. Το κινεζικό καθεστώς παρ’ όλα αυτά, κυνήγησε αυτούς τους ανθρώπους με τους πιο βάρβαρους τρόπους, με αποκορύφωμα την αφαίρεση οργάνων από ζωντανούς ακόμα ασκούμενους. Η έκθεση αυτών των πινάκων γίνεται στα πλαίσια της ενημέρωσης του κοινού για αυτά που πραγματικά συμβαίνουν και που δυστυχώς δεν βγαίνουν προς τα έξω ευρέως ως πληροφόρηση.

    Φέτος επίσης για πρώτη χρονιά αναπτύχθηκε το κίνημα 100 Thousand Musicians For Change. Μαζί μας στις μουσικές εκδηλώσεις στις 22/9 είχαμε το συγκρότημα Natural Chord, και τη συνοδεία στις απαγγελίες ανέλαβε ο Αχιλλέας Γαλανόπουλος. Στις εκδηλώσεις μας είχαμε την τιμή να έχουμε κοντά μας και το μουσικoσυνθέτη Πολύβιο Χαράλαμπους.

    Επιπλέον, 24 Σεπτέμβρη πραγματοποιήθηκε εργαστήριο ποίησης, όπου γράψαμε ποίηση σε συνεργασία, εμπνευσμένοι από τους πίνακες της έκθεσης.

    Στις 29 Σεπτέμβρη, μέρα των διεθνών αναγνώσεων θα φτιάξουμε ένα φιλμ από απαγγελίες σε ανοιχτό χώρο στην Πλατεία Παν/μίου και το οποίο θα αρχειοθετηθεί στην ψηφιακή βιβλιοθήκη LOCKSS του Παν/μίου Stanford, όπως όλα τα ντοκουμέντα των εκδηλώσεών μας ανά τον κόσμο, καθώς το λογοτεχνικό αυτό γεγονός έχει χαρακτηριστεί σαν ιστορικό!

  11. Pingback: Giorgos Foudoulis- 100 Thousand Musicians For Change-Choral Festival-Volos, Greece |

  12. Pingback: Poetry through Photography |

  13. Pingback: Poetry through Painting |

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *