Yioula Ioannou Patsalidou –Famagusta, Cyprus October 7th, 2018

ORGANIZER Yioula Ioannou Patsalidou

CONTACT: panayiotapat@outlook.com

 

Σας προσκαλούμε στις 7/10/2018 στην αίθουσα ΄΄πολυδύναμο΄΄
στο Αυγόρου , στις 6.30 μ.μ τοπική ώρα για να βροντοφωνάξουμε όλοι μαζί το πάγιο αίτημα μας για την επανένωση της πατρίδας μας και το δικαίωμα μας να ζήσουμε ειρηνικά στον τόπο μας
Πρόγραμμα1) Χαιρετισμός από τον κοινοτάρχη κον Παναγιώτη Μιχαηλά2)Χαιρετισμό από τον πρόεδρο που Παγκύπριου Πολιτιστικού Συλλόγου Δρ Γιώργο Κιτρομηλίδη3)Ανάγνωση του μηνύματος του ιδρυτή της κοινότητας 100.T.P.C Αμερικανού ποιητή Michael Rothemberg .4)Eισαγωγή στο ιστορικό της εκδήλωσης από την διοργανώτρια και εκπρόσωπο της κοινότητας στην Κύπρο κα ΓΙΟΥΛΑ ΙΩΑΝΝΟΥ ΠΑΤΣΑΛΙΔΟΥ5) ΟΜΙΛΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ Κον ΑΝΔΡΕΑ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ , ομότυπο καθηγητή ψυχολογίας στο πανεπιστήμιο Λευκωσίας και πρώην υπουργό Παιδείας και Πολιτισμού με θέμα η επίδραση της εισβολής στην ψυχολογία και την συμπεριφορά των Κυπρίων πολιτών.6) Απαγγελία από τον ποιητή Δημήτριο Γκόγκα7) Ομιλία από τον καθηγητή Γαλλικής και Συγκριτικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Κύπρου κον Γιάννη Η. Ιωάννου με θέμα η επίδραση της τουρκικής εισβολής στην ποιητική γενιά του 1974.8)Απαγγελία από τον Τουρκοκύπριο ποιητή Αli Arif Albayrak

9)Τραγούδι από την Δικοινωτική χορωδία

10) Απαγγελία από τον ποιητή Χαμπή Αχνιώτη

11) Απαγγελία από τον ποιητή Ανδρόνικο Κατσαντώνη.

12)Τραγούδι και απαγγελία από τον μουσικοσυνθέτη Αδάμο Κατσαντώνη

13)Απαγγελίες από τις ποιήτριες μας Εύα Γεωργίου, Λένια Τακούσιη, Ελένη Τυρίμου

14)Τραγούδια από την Δικοινωτική χορωδία

15 ) Μουσική και τραγούδι από το συγκρότημα του Μιχάλη Χατζημιχαήλ

16) Παραδοσιακός χορός από συγκρότημα της κοινότητας
17) Τραγούδι από την χορωδία της κοινότητας

18) Την εκδήλωση πλαισιώνει ποιητική έκθεση τοίχου με ποιήματα καταξιωμένων ποιητών από όλο τον κόσμο που έχουν γράψει ειδικά για την εκδήλωση μας

18) Δεξίωση

Ολο το περιεχόμενο της εκδήλωσης θα αναρτηθεί στην παγκόσμια ιστοσελίδα της κοινότητας και θα αρχειοθετηθεί στο Πανεπιστήμιο Στάνφορτ όπου θα παραμέινει μόνιμα.

19) Θερμές ευχαριστίες στο κοινοτικό Συμβούλιο Αυγόρου και το Σ.Κ.Ε ΑΥΓΟΡΟΥ για την υποστήριξη και την προθυμία να συνδιοργανώσουμε την εκδήλωση

100.000 poets for change. event 2018. Participants in a Poetic Rxhibition.

1) Rebecca Cilovic from Montenegro
Terrible

2)Michael Rothemberg from California U.S.A
Pumkin pie eats samsara

3)Jagjit Singh Jandu
A mother wish
Nigeria

4)Demetris Gogas
Peace
GREECE

5) Andronikos Katsantonis
Για την ειρήνη
Greek Cypriot

6)Sonja Berskin Mesher
Where
Wales

7)Nenad Trajkovic
Aπειλή της εδαφικής ολότητας.
Servia

8)Romeo Della Valle
World peace
Caribbean

9)Dr Brajesh Kumar Gupta
A dawn for peace
India

10) Milutin Djuricovic
Peace
Servia

11)Dr Rama Krisna Rama Krishna Perugu
Poetic prayer
India

12)Kozeta Zavalani
At every moment i love you
Poeteka Albania

13) Sunil Sharma
For peace only
India

14)Fotini Koufogazou
Αρχαία ψυχή
Greece

15) 1Maroulla Panagou
Eiρήνη κόρη της αγάπης
Greek Cypriot and now in South Africa

16)Eva Georgiou
Aτιτλο
Greek CYPRIOT

17) Yioula Ioannou Patsalidou
Life
Greek Cypriot

18) Josyane De Jesus-Bergey
La Paix
Franco-portugaise

19) Natalia Mitsou
Eιρήνη
Greek Cypriot from
Αustralia

20) Ηambis Ahniotis
Δυσκολα χρόνια
Greek Cypriot

21) Eleni Tyrimou
Eλα ειρήνη
Greek Cypriot

22)Popi Pantelaki Athens
Greece
Αυτός ο τόπος

23) Adamos Katsantonis
Greek Cypriot
Eiσαι Βαρώσι μου

24) Efremis Kallis
Greek Cypriot from
London
Mεσάνυχτα

25) Lenia Takousi
Greek Cyprot
Αργήσαμε πολύ /Γκαρτάς αδελφέ μου

26) Dr Arif Ali Albayrak
Turkish Cypriot
Sevmiyorum seni

27) Olga Rouvim
Greek Cypriot
Tα μυστικά της σελήνης.

28) Maroula Radisavic Mouzouridou
Greek Cypriot from Australia
Today-Σήμερα.

Στείλετε την συμμετοχή σας στο εμαιλ panayiotapat@outlook.com μέχρι τισ 30/8/2018

The wall poetic exhibition will be realized on the 7th October in AVGOROU VILLAGE IN FAMAGUSTA AREA .
Οur wish is to publish an international anthology with all participators in the wall exhibition in Greek ,English and Turkish languages. Therefore we look for volunteers to translate the poems. If someone wants to help is welcome.

 

YIOULA IOANNOU PATSALIDOU HADJELIA was born and raised in Avgorou Famagusta , Cyprus. She studied french language and civilization in France and also photography. She descend from a historical wealthy family but the chronic corruption in her country’s power after the turkish invation in 1974 deprived her human rights and prevented her from working in areas for which she was first examining in Cyprus. They also deprived her of her inheritance right over the property of her wealthy ancestors and state officials have owned the property. She worked in the tourist industry while having her own show on local radio. She also has been member of a traditional dance group. She has been writing literature since 11 years old.She publish six collections of poems , short stories and fairy-tales.Poems and short stories she wrote was translated into English, Alvania, Servian ,French languages. She participated in many international anthologies and she was awarded abroad many times.

Sharing is caring!

This entry was posted in Famagusta. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *